Mapa sajta | Imate pitanje?

Sličnosti između engleskog i nemačkog jezika

 Pre nego što su se razdvojili i počeli da se razvijaju u različitim pravcima, engleski i nemački  su bili jedan isti jezik. Zbog toga između njih postoji i mnogo sličnosti. Neke od njih nisu savim očigledne, ali nakon što pročitate objašnjenje, sve će Vam biti mnogo jasnije.

Nešto detaljnije, sličnosti između engleskog i nemačkog jezika mogu se prikazati  na sledeći način:

1)      Nemačko pf, ff i f ponekad u engleskom prelaze u p, kao u primerima: reif (nem) – ripe (eng); Pfeife – pipe; Apfel – apple; hoffen – hope; offen – open; Pfeffer – pepper; helfen – help; Bischoff – bishop; Pflanze – plant; Griff – grip; Pfanne – pan; pflücken – pluck; Pflaster – plaster.

2)      Nemačko z, tz, s i ss ponekad u engleskom jeziku prelaze u t, kao u primerima: beißen (nem) – bite (eng); Wasser – water; sitzen – sit; Fuß – foot; Katze – cat; besser – better; Kessel – kettle; Glitzer – glitter; Salz – salt; Herz – heart; Zinn – tin.

3)      Nemačko ch i ck ponekad u engleskom prelaze u k, kao u primerima: backen (nem) – bake (eng); Buch – book; machen – make; Milch – milk; nackt – naked; wachen – wake; Storch – stork; Elch – elk; Koch – cook; brechen – break; Schneeflocken – snowflake.

4)      Nemačko k ponekad u engleskom ostaje k, ili prelazi u jako c ili ch, kao u primerima: Käse (nem) – cheese (eng); Kapitän – captain; Kammer – chamber; Keller – cellar; kommen – come; Karte – card; Karpfen – carp; Katakombe – catacomb; Kinn – chin; Kapelle – chapel.

5)      Nemačko sch ponekad u engleskom prelazi u ch, sh ili s, kao u primerima: Kutsche (nem) – coach (eng); scharf – sharp; Scheck – cheque; scheu – shy; Schlamm – slime; Schwein – swine; Fisch – fish; Schimpanse – chimpanzee; schlau – sly; Schnee – snow; Busch – bush.

6)      Nemačko z ponekad u engleskom prelazi u meko c, kao u primerima: zirca (nem) – circa (eng); Zirkus – circus; produzieren – produce; Medizin – medicine; zylindrisch – cylindrical; Polizei – police; Zivilisation – civilisation; Spezifizierung – specification; sozial – social; tanzen – dance.

7)      Nemačko d ili t ponekad u engleskom prelaze u th, kao u primerima: Dieb (nem) – thief (eng); dann – then; Ding – thing; Durst – thirst; Tausend – thousand; baden – bath; denken – think; Wetter – weather; Bruder – brother; Feder – feather.

8)      Nemačko t takođe u engleskom može da pređe u d, kao u primerima: Tochter (nem) – daughter (eng); reiten – ride; Garten – garden; trinken – drink; tauchen – dunk; unter – under; Bett – bed; Diamant – diamond; Tropfen – drop; schattig – shady; Brot – bread; tief – deep; hart – hard.

9)      Nemačko b ponekad u engleskom ostaje b, a ponekad prelazi u f ili v, kao u primerima: Biber (nem) – beaver (eng); Kalb – calf; Weib – wife; Weber – weaver; halb – half; Rabe – raven; Fieber – fever; Grab – grave; haben – have; eben – even; sieben – seven.

10)  Nemačko -ig, -lich, -isch, -ität u engleskom prelaze u –(l)y, -al, -ic, -ful, kao u primerima: sonnig (nem) – sunny (eng); romantisch – romantic; mütterlich – motherly; musikalisch – musical; hoffentlich – hopefully; hungrig – hungry; Pfennig – penny; Qualität – quality; Spezialität – specialty; freundlich – friendly.

Vaš Moment School, škola za strane jezike Novi Beograd

Kursevi jezika

Pronađite pravi kurs stranog jezika za vas!

Pogledate cenovnik
Kursevi stranih jezika (akcija)

Neobični događaji vezani za Dan zaljubljenih

Neobični događaji vezani za Dan zaljubljenih

Bliži nam se Dan zaljubljenih  i u mnogim državama,

"Zimski" idiomi u engleskom jeziku

Zima nam je odavno stigla, te smo, u skladu sa tim, odluči

ŠEST KORAKA DO USPEŠNE KONVERZACIJE

ŠEST KORAKA DO USPEŠNE KONVERZACIJE

“ Words don’t come easy”

Noć veštica (Halloween)

Noć veštica (Halloween)

U oktobru, izlozi mnogih prodavnica postaju narandžasto-cr