Mapa sajta | Imate pitanje?

Sličnosti između engleskog i nemačkog jezika

 Pre nego što su se razdvojili i počeli da se razvijaju u različitim pravcima, engleski i nemački  su bili jedan isti jezik. Zbog toga između njih postoji i mnogo sličnosti. Neke od njih nisu savim očigledne, ali nakon što pročitate objašnjenje, sve će Vam biti mnogo jasnije.

Nešto detaljnije, sličnosti između engleskog i nemačkog jezika mogu se prikazati  na sledeći način:

1)      Nemačko pf, ff i f ponekad u engleskom prelaze u p, kao u primerima: reif (nem) – ripe (eng); Pfeife – pipe; Apfel – apple; hoffen – hope; offen – open; Pfeffer – pepper; helfen – help; Bischoff – bishop; Pflanze – plant; Griff – grip; Pfanne – pan; pflücken – pluck; Pflaster – plaster.

2)      Nemačko z, tz, s i ss ponekad u engleskom jeziku prelaze u t, kao u primerima: beißen (nem) – bite (eng); Wasser – water; sitzen – sit; Fuß – foot; Katze – cat; besser – better; Kessel – kettle; Glitzer – glitter; Salz – salt; Herz – heart; Zinn – tin.

3)      Nemačko ch i ck ponekad u engleskom prelaze u k, kao u primerima: backen (nem) – bake (eng); Buch – book; machen – make; Milch – milk; nackt – naked; wachen – wake; Storch – stork; Elch – elk; Koch – cook; brechen – break; Schneeflocken – snowflake.

4)      Nemačko k ponekad u engleskom ostaje k, ili prelazi u jako c ili ch, kao u primerima: Käse (nem) – cheese (eng); Kapitän – captain; Kammer – chamber; Keller – cellar; kommen – come; Karte – card; Karpfen – carp; Katakombe – catacomb; Kinn – chin; Kapelle – chapel.

5)      Nemačko sch ponekad u engleskom prelazi u ch, sh ili s, kao u primerima: Kutsche (nem) – coach (eng); scharf – sharp; Scheck – cheque; scheu – shy; Schlamm – slime; Schwein – swine; Fisch – fish; Schimpanse – chimpanzee; schlau – sly; Schnee – snow; Busch – bush.

6)      Nemačko z ponekad u engleskom prelazi u meko c, kao u primerima: zirca (nem) – circa (eng); Zirkus – circus; produzieren – produce; Medizin – medicine; zylindrisch – cylindrical; Polizei – police; Zivilisation – civilisation; Spezifizierung – specification; sozial – social; tanzen – dance.

7)      Nemačko d ili t ponekad u engleskom prelaze u th, kao u primerima: Dieb (nem) – thief (eng); dann – then; Ding – thing; Durst – thirst; Tausend – thousand; baden – bath; denken – think; Wetter – weather; Bruder – brother; Feder – feather.

8)      Nemačko t takođe u engleskom može da pređe u d, kao u primerima: Tochter (nem) – daughter (eng); reiten – ride; Garten – garden; trinken – drink; tauchen – dunk; unter – under; Bett – bed; Diamant – diamond; Tropfen – drop; schattig – shady; Brot – bread; tief – deep; hart – hard.

9)      Nemačko b ponekad u engleskom ostaje b, a ponekad prelazi u f ili v, kao u primerima: Biber (nem) – beaver (eng); Kalb – calf; Weib – wife; Weber – weaver; halb – half; Rabe – raven; Fieber – fever; Grab – grave; haben – have; eben – even; sieben – seven.

10)  Nemačko -ig, -lich, -isch, -ität u engleskom prelaze u –(l)y, -al, -ic, -ful, kao u primerima: sonnig (nem) – sunny (eng); romantisch – romantic; mütterlich – motherly; musikalisch – musical; hoffentlich – hopefully; hungrig – hungry; Pfennig – penny; Qualität – quality; Spezialität – specialty; freundlich – friendly.

Vaš Moment School, škola za strane jezike Novi Beograd

Kursevi jezika

Pronađite pravi kurs stranog jezika za vas!

Pogledate cenovnik
Kursevi stranih jezika (akcija)

Specijaliteti nemačke kuhinje i još poneka zanimljivost

Specijaliteti nemačke kuhinje i još poneka zanimljivost

Planirate da posetite Nemačku? Dosta Vam je obične hrane i želit

Letnji kursevi engleskog i nemačkog jezika

Letnji kursevi engleskog i nemačkog jezika

Nastavljamo sa edukacijom i tokom leta. Počinje upis na standardne

Konverzacijski kursevi engleskog i nemačkog jezika

Konverzacijski kursevi engleskog i nemačkog jezika

Oslobodite se svih barijera u komunikaciji i sa nama konačno progo